Professional Experience

1993 – Present

Independent — Wayland, Massachusetts

Technical Interpreter/Translator

Written translation and spoken interpreting between Japanese and English, focused on scientific and engineering fields including electronics, mechanical engineering, and pharmaceuticals. Extensive experience in patent litigation, business negotiation and joint development. Litigation clients include Finnegan, Fish and Richardson, Kenyon, MOFO, Robins Kaplan, Orrick. Other recent clients include Honda, Toyota, Nikon, Mitsubishi, Nakamura Patent Office, and US Department of State.

1995 – 2002

Independent — Cambridge, Massachusetts

Television Field Producer

Research, interview subjects, and direct segments for science documentaries broadcast on the NHK (Japan public broadcasting) flagship “NHK Special” series. Subjects included brain physiology and depression, robotics, the Mars Pathfinder mission and related planetary science, ecology and climate change in the northern Arctic, shuttle mission of John Glenn, North Korean weapons development, asteroid impacts and chemical evolution of the universe.

1988 – 1993

Fuji Television — New York and Tokyo

Anchor, Correspondent, Commentator

Reported breaking news and offered an American viewpoint in daily studio commentary for Japanese primetime and morning news broadcasts. Produced, wrote, and reported dozens of features ranging from effects of an oil spill on a remote Alaskan Indian village to nightly arson in Detroit. Covered two presidential campaigns and interviewed numerous prominent Americans including Bill Clinton, Gerald Ford and Henry Kissinger. A Yomiuri television critic called me “the rare journalist who speaks his mind.” Interpreted for Ronald Reagan during his 1989 visit to Japan.

1985 – 1988

Freelance technical interpreter and translator – Cambridge, MA


1983 – 1985

Teradyne, Inc. – Boston

Massachusetts Marketing Manager

Sold high-end ($1 million) US-made electronic test equipment to Japanese electronics manufacturers including Fujitsu, Mitsubishi Heavy Industries, NEC, and IBM Japan.

1980 – 1981

Fujitec – New York


Obtained first US contracts for this Osaka elevator manufacturer, totaling $14 million.


1981 – 1982

Post-graduate course in analog and digital electronics.


Harvard University – Cambridge, MA

BA cum laude, East Asian Studies. Concentration in Japanese language and modern Japanese history.

1977 – 1978

Stanford Center – Tokyo, Japan

Intensive one year advanced Japanese language training for scholars and researchers administered by Stanford University.

Graduated first in class of 30 (pdf).


American Translators Association, Japanese to English translation accreditation, 1986 (pdf).

Department of State, qualified simultaneous interpreter.